日本文部科學省8日宣布,關于慰安婦問題及第二次世界大戰中從朝鮮半島“征用”勞工的教科書表述,有5家教科書出版社提出了刪除或更改“隨軍慰安婦”、“強擄”等表述的訂正申請,文科省已于當天批準。其...
日本政府還在玩文字游戲。
據日本共同社9月9日報道,日本文部科學省8日宣布,關于慰安婦問題及第二次世界大戰中從朝鮮半島“征用”勞工的教科書表述,有5家教科書出版社提出了刪除或更改“隨軍慰安婦”、“強擄”等表述的訂正申請,文科省已于當天批準。其中既有日本目前正使用的教科書,也有明年春季起使用的教科書。
日本共同社報道截圖
日本政府4月在內閣會議上通過答辯書,稱“隨軍慰安婦”這一表述可能“招致誤解”,應僅稱為“慰安婦”。此外還稱將“從朝鮮半島向日本本土動員勞工”一律稱為“強擄”不恰當。
據報道,5家出版社分別為山川出版社、東京書籍、實教出版、清水書院、帝國書院。教科書包括初中社會1冊、高中地理歷史26冊、公民2冊,共29冊。
韓國首爾慰安婦少女像 @東方IC
報道稱,“隨軍慰安婦”的表述多數改為“慰安婦”。山川出版社的《初中歷史 日本與世界》刪除了“隨軍慰安婦”的部分。清水書院保留了“所謂隨軍慰安婦”的表述,但添加注釋稱“過去包括政府談話等在內大多如此表達......但現在日本政府認為使用‘慰安婦’一詞較為合適”。“強擄”、“強制性地帶走”的表述也被改為“強制性的動員”或“征用”。
據共同社報道,日本教科書審定標準規定,必須使用基于內閣決議等所表明的政府統一見解的表述。
外交部發言人汪文斌此前表示,日本軍國主義發動的侵略戰爭給包括中國在內的廣大亞洲受害國人民造成了深重災難。強征慰安婦是日本軍國主義犯下的嚴重反人道罪行,這是國際公認的歷史事實,鐵證如山,不容否認。日本政府企圖通過玩弄文字游戲,模糊史實,淡化和逃避歷史罪責。這是日方否認和歪曲侵略歷史的又一消極動向,再次凸顯日本長期以來對待侵略歷史不端正、不老實的錯誤態度和做法。國際社會需要持續嚴加防范,給予糾正。
汪文斌強調,我們再次敦促日方正視和反省侵略歷史,同軍國主義劃清界限,以負責任的態度妥善處理強征慰安婦等歷史遺留問題,以實際行動取信于亞洲鄰國和國際社會。
來源:本文內容搜集或轉自各大網絡平臺,并已注明來源、出處,如果轉載侵犯您的版權或非授權發布,請聯系小編,我們會及時審核處理。
聲明:江蘇教育黃頁對文中觀點保持中立,對所包含內容的準確性、可靠性或者完整性不提供任何明示或暗示的保證,不對文章觀點負責,僅作分享之用,文章版權及插圖屬于原作者。
Copyright©2013-2025 ?JSedu114 All Rights Reserved. 江蘇教育信息綜合發布查詢平臺保留所有權利
蘇公網安備32010402000125
蘇ICP備14051488號-3技術支持:南京博盛藍睿網絡科技有限公司
南京思必達教育科技有限公司版權所有 百度統計