4月23日,由北京市委教育工委聯合新京報社發起的“我重讀了一部經典”活動啟動。此次活動旨在引導大學生回歸經典,再次深入研讀文學、哲學、歷史等領域的經典作品。新京報將每月對活動投稿作品進行遴選...
《閱讀是安靜的自我覺醒》出自德國文學巨匠赫爾曼?黑塞之手,全書以隨筆的形式呈現,精選的各篇章看似獨立,實則都緊密圍繞閱讀展開。黑塞以讀者的視角,或是分享獨到的讀書方法,或是對經典文章進行深入評論,又或是記錄下自己在閱讀過程中那些隨性而至的經歷與感悟。
我曾預想作者會全篇講解他認為的“正確閱讀”,而這不可避免地形成類似教育的嚴肅氛圍,讓某些缺乏耐心的讀者陷入艱難的鉆研。然而現實是,第一頁的引言瞬間讓我眼前一亮,進入“安靜”狀態,大致意思是:書籍是讓我們成為自己。一個鮮明而極致的反差在于,書名給人以安靜而簡單之感,內容則雀躍而靈動。文風舒適優美,伴隨特別的小幽默,給讀者以怡然愜意,突破性觀點則精辟賅要,直擊本質。
那么,該如何閱讀?是我們出于某種目的而被動完成的任務,是在休憩間隙用來打發時間的消遣活動,還是其他?黑塞在書中討論到讀書三種境界:第一種是被動牽引,全盤接受,類似于大考前瘋狂地記憶知識點,已經全然不在乎是對是錯;第二種就像是旁觀者看局中人,付之一笑便是回應;第三種比較接近“天人合一”,讀者心中自有小世界,承載文字的書對于他們而言似乎不再重要。這三種狀態并沒有絕對的高低之分,讀者會在三種間來回切換。當然,不是所有人都經歷過全部狀態,但這些無不透露出黑塞想要分享給我們的智慧:成為書的把控者。
黑塞對中國經典文學的評論令我耳目一新,新在內容,也在人。談及《禮記》,他首先對《禮記》的譯者給予了高度贊許,并感謝那位譯者在生命之末,將此珍貴的文化瑰寶傳播到德國。他所見的中國人,可親可愛、勤勞自強,完美契合中華傳統美德中頌揚的形象,不同于他人的固有印象,黑塞表現著在同一位面上的平等尊重,也印證他的文化教養。他曾提到,不同語言的翻譯會賦予文學作品全新的面貌。拋開他將《聊齋》“妖魔鬼怪”理解為公主、王子等的獨特稱呼,黑塞對他心中這一“最美的童話”的分析可謂細致入微、鞭辟入里,從創作角度深刻對比中西方“童話”描繪手法。
寫于20世紀初期,但頻頻擊中21世紀的閱讀現狀,或許不是他預見,而是這些問題存在于任何時代。能夠讀到這樣一位富有閱讀素養的作者所撰寫的隨筆,無疑是我們作為讀者的榮幸。
文/倪淑洋 中國科學院大學學生
編輯 王碩
校對 柳寶慶
來源:本文內容搜集或轉自各大網絡平臺,并已注明來源、出處,如果轉載侵犯您的版權或非授權發布,請聯系小編,我們會及時審核處理。
聲明:江蘇教育黃頁對文中觀點保持中立,對所包含內容的準確性、可靠性或者完整性不提供任何明示或暗示的保證,不對文章觀點負責,僅作分享之用,文章版權及插圖屬于原作者。
Copyright©2013-2025 ?JSedu114 All Rights Reserved. 江蘇教育信息綜合發布查詢平臺保留所有權利
蘇公網安備32010402000125
蘇ICP備14051488號-3技術支持:南京博盛藍睿網絡科技有限公司
南京思必達教育科技有限公司版權所有 百度統計