?《牛津英語(yǔ)詞典》增加收錄1000多個(gè)新單詞,包括ransomware(勒索病毒)和意為因?yàn)轲囸I(Hungry)而發(fā)怒(Angry)的組合字hangry。
《牛津英語(yǔ)詞典》增加收錄1000多個(gè)新單詞,包括ransomware(勒索病毒)和意為因?yàn)轲囸I(Hungry)而發(fā)怒(Angry)的組合字hangry。
牛津辭典參考專家意見(jiàn),一年4次公布新收錄單詞,增加到其82萬(wàn)余詞匯中。下次公布將在今年4月。
據(jù)報(bào)道,最新被收錄的單詞還有Mansplaining(男人說(shuō)教),指的是用高高在上的態(tài)度對(duì)別人說(shuō)教,特指男性對(duì)女性。該字的使用最早可以追溯到2008年,在網(wǎng)絡(luò)上被使用,而hangry雖然近來(lái)才開(kāi)始流行,但早在1956年就曾在一本精神期刊上出現(xiàn)過(guò)。
去年在全球掀起風(fēng)波的勒索病毒W(wǎng)annaCry,讓ransomware同樣被收錄。
snowflake原意是雪花,但牛津辭典新增意義,泛指過(guò)分敏感或容易被冒犯的人,也就是俗稱的“玻璃心”,又或是自認(rèn)為應(yīng)該享有特殊待遇的人。
而專指韓國(guó)三星集團(tuán)、現(xiàn)代集團(tuán)等家族企業(yè)發(fā)展成大型綜合企業(yè)集團(tuán)的韓文“財(cái)閥”(Chaebol)一字,也以拼音直接被納入牛津辭典。不過(guò),近來(lái)這個(gè)字已經(jīng)延伸出其他意思,泛指這些家族企業(yè)成員的豪奢生活方式。
原標(biāo)題:牛津詞典收錄新單詞:“勒索病毒”“餓到發(fā)怒”
來(lái)源:本文內(nèi)容搜集或轉(zhuǎn)自各大網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),并已注明來(lái)源、出處,如果轉(zhuǎn)載侵犯您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請(qǐng)聯(lián)系小編,我們會(huì)及時(shí)審核處理。
聲明:江蘇教育黃頁(yè)對(duì)文中觀點(diǎn)保持中立,對(duì)所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或者完整性不提供任何明示或暗示的保證,不對(duì)文章觀點(diǎn)負(fù)責(zé),僅作分享之用,文章版權(quán)及插圖屬于原作者。
Copyright©2013-2025 ?JSedu114 All Rights Reserved. 江蘇教育信息綜合發(fā)布查詢平臺(tái)保留所有權(quán)利
蘇公網(wǎng)安備32010402000125
蘇ICP備14051488號(hào)-3技術(shù)支持:南京博盛藍(lán)睿網(wǎng)絡(luò)科技有限公司
南京思必達(dá)教育科技有限公司版權(quán)所有 百度統(tǒng)計(jì)